原標(biāo)題:學(xué)我者活似我者死
中國青年報(bào)日前報(bào)道,讀者高小平在網(wǎng)上購書出現(xiàn)了“選擇障礙癥”,在相似甚至完全一樣的書名背后,往往是數(shù)家出版社、數(shù)個(gè)作者的“同臺(tái)競技”。連其封面也如同胞兄弟般相似。但是,似曾相識(shí)的書名之下,正文、內(nèi)容卻是文不對(duì)題的另一碼事。
幾年以前,《明朝那些事兒》火了之后,市場馬上有了書名和封面都極其相似的《清朝那些新鮮事兒》、《隋朝那些花花事兒》。《水煮三國》之后,《水煮紅樓夢》、《水煮西游記》等一片“水煮”也便泛濫不已。
人類的一切技能,后來者大多是從模仿學(xué)起的。我們今天的出版業(yè)雖然已經(jīng)很成熟,但是巧妙地模仿一下也未嘗不可,只要貨真價(jià)實(shí)就好。遺憾的是,徒有其表的圖書模仿,不但達(dá)不到銷售預(yù)期,反而使讀者厭惡反感。長此以往,讀者與出版社的兩敗俱傷定當(dāng)必然。
出版社必須時(shí)刻意識(shí),出版是文化,它是從屬于藝術(shù)范疇的。“學(xué)我者活,似我者死”,八字道出齊白石成就藝術(shù)的真諦。作畫不管師承者誰,必得皴擦點(diǎn)染出自己的性格,否則學(xué)者白學(xué)畫也傻畫。當(dāng)年金冬心見到鄭板橋的《破盆蘭花圖》,奮筆疾書一首七絕:“昨宵神女下云峰,折得花枝兩碧空;世上凡根與凡葉,豈能安頓在其中。”古來多少人畫蘭花,或盛開于幽谷,或儀態(tài)于雅軒,而鄭板橋卻畫了一束花繁葉茂的蘭花,由于根莖的肥大與壯碩,把一個(gè)花盆撐裂得七零八落,蘭花也自然東倒西歪。金冬心一看,這哪里是畫蘭,寫的是揚(yáng)州八怪超拔脫俗、桀驁不馴的性格風(fēng)骨!所以他才乘興題詩,故此詩畫才都新都奇都絕。誰要接著秀出破盆菊花、破盆梅花、破盆芍藥跟破盆牡丹,那肯定一文不值了。
出版搭車、跟風(fēng)是利益驅(qū)動(dòng),更是文化創(chuàng)造的匱乏與枯竭。由于書名太短,沒有相應(yīng)的法律制約,所以一波一波接二連三。巨大的圖書市場怎樣才能不再秀模仿,怎樣才能挖掘出文化創(chuàng)造的內(nèi)驅(qū)力與原動(dòng)力,盡量拿出真東西好東西,那就是出版當(dāng)家的事情了。敬請(qǐng)諸位費(fèi)思量,多忖度。
魏潤身
原文鏈接:http://opinion.people.com.cn/n/2013/1118/c1003-23572305.html
(責(zé)任編輯:鑫報(bào))